Sendt på høring
27. apr 2026
Frist: 15. jun
Demokrati
på papiretDemocracy
on paper
Forsvarsbygg kaller det medvirkning. Konklusjonen var klar lenge før høringen åpnet. Her er syv grep som gjør prosessen til teater. Forsvarsbygg calls it public participation. The conclusion was set long before the hearing opened. Here are seven moves that make the process a formality.
Hva skjer egentlig her?What is actually happening here?
27. april 2026 sendte Forsvarsbygg «Forslag til planprogram for produksjonsanlegg for eksplosiver» på offentlig høring. Dokumentet er 66 sider langt. Det ser grundig ut. Det er grundig — i detaljer om geologi, fuglearter og VA-løsninger. On 27 April 2026 Forsvarsbygg sent its "Proposed planning programme for an explosives production facility" out for public consultation. The document is 66 pages long. It looks thorough. It is thorough — on geology, bird species, and drainage solutions.
Men kjernen i en høring er alternativene: Kan folk faktisk påvirke om og hvor dette anlegget bygges? Svaret er nei. Her er beviset, direkte fra dokumentet. But the point of a hearing is the alternatives: Can people actually influence whether and where this facility gets built? The answer is no. Here is the evidence, straight from the document.
-
1
Tofte forhåndsvalgt — konklusjonen er trukket i selve høringsdokumentetTofte pre-selected — conclusion drawn in the hearing document itself
-
2
Statlig plan: ingen klagerett, kommunen gjort til høringspart i eget territoriumState plan: no right of appeal, municipality demoted to hearing party in its own territory
-
3
Tidsnødhetsargumentet er sirkulært — hasten er selvdeklarert av samme part som vil byggeThe urgency argument is circular — the urgency is self-declared by the party that wants to build
-
4
Norconsult: laget mulighetsstudien OG leder konsekvensutredningenNorconsult: wrote the feasibility study AND leads the environmental impact assessment
-
5
Teknisk prosjektering pågår parallelt — beslutninger fattes mens høringen foregårTechnical design runs in parallel — decisions made while the hearing is open
-
6
Alternativsanalysen er lovpålagt — men alternativet (Sætre sør) er avvist uten full KUAlternatives analysis is required by law — but the alternative (Sætre sør) is rejected without a full EIA
-
7
Høringsfrist 49 dager for et industrianlegg på 15,3 km² — Oslofjorden er resipient49-day hearing window for an industrial facility covering 15.3 km² — the Oslofjord is the discharge recipient
Konklusjonen er trukket
før høringen åpnerThe conclusion was drawn
before the hearing opened
Loven krever at planprogrammet fastsetter rammer for konsekvensutredningen, inkludert hvilke alternativer som skal utredes. Forsvarsbygg bruker planprogrammet til å eliminere det eneste reelle alternativet. The law requires the planning programme to set the framework for the environmental impact assessment, including which alternatives must be investigated. Forsvarsbygg uses the planning programme to eliminate the only real alternative.
— Sammendrag, s. 3
Dette er konklusjonen, i sammendragssiden av selve høringsdokumentet. Høringen handler formelt om planprogrammet. Tomtevalget er allerede gjort. This is the conclusion, in the summary page of the hearing document itself. The hearing is formally about the planning programme. The site choice is already made.
↑ markert i rød boks på siden↑ highlighted in red box on the pageKU-forskriften § 19 krever utredning av relevante og realistiske alternativer med sammenligning. Her er alternativet (Sætre sør) avvist i planprogrammet, altså FØR konsekvensutredningen er gjennomført. Konsekvensutredningen skal avgjøre valget, ikke planprogrammet som setter rammene for den. EIA Regulation § 19 requires investigation of relevant and realistic alternatives with comparison. Here the alternative (Sætre sør) is rejected in the planning programme, i.e. BEFORE the EIA has been conducted. The EIA is supposed to determine the choice, not the planning programme that sets its terms.
Ingen klagerett.
Det er ikke en detalj.No right of appeal.
That is not a detail.
Regjeringen bestemte at dette skal behandles som en statlig reguleringsplan, med KDD (Kommunal- og distriktsdepartementet) som planmyndighet. Det er ett kritisk ord i setningen som følger. The government decided this should be handled as a state zoning plan, with the Ministry of Local Government (KDD) as planning authority. There is one critical word in the sentence that follows.
— Kap. 1.3, s. 10
Der er det. En setning som fjerner det viktigste rettsmiddelet naboer, naturvernorganisasjoner og lokalsamfunnet har: retten til å klage på vedtaket. Du kan sende inn høringsinnspill. Du kan ikke anke resultatet. There it is. One sentence that removes the most important legal remedy neighbours, conservation groups, and local communities have: the right to appeal the decision. You can submit comments. You cannot appeal the outcome.
Asker kommunestyre stemte for å be om statlig plan fordi de ikke hadde kapasitet til å håndtere det selv. Resultatet er at kommunen som kjenner området best, nå er «høringspart» på linje med alle andre. De ga fra seg makten frivillig. Det løser ikke problemet med at ingen kan anke vedtaket. Asker's municipal council voted to request a state plan because they lacked the capacity to handle it themselves. The result is that the municipality that knows the area best is now a "hearing party" like everyone else. They handed over authority voluntarily. That does not fix the fact that nobody can appeal the decision.
Hvem bestilte
fasiten?Who ordered
the answer key?
Mulighetsstudien som konkluderte med at Tofte er best egnet ble levert av Norconsult. Den samme Norconsult er nå plankonsulent og leder konsekvensutredningen. Og tidsnødheten er erklært av samme aktør som tjener på rask realisering. The feasibility study that concluded Tofte is best suited was delivered by Norconsult. That same Norconsult is now the planning consultant leading the environmental impact assessment. And the urgency was declared by the same party that profits from fast delivery.
«Akutt» og «tidskritisk» er politiske valg, ikke naturlover. Den samme tidskritikaliteten brukes til å eliminere alternativer (s.34), rettferdiggjøre statlig plan (s.9) og komprimere høringsprosessen. Hvem fastsetter hvor mye hast det er? "Acute" and "time-critical" are political choices, not facts of nature. The same urgency is used to eliminate alternatives (p.34), justify state planning (p.9), and compress the hearing timeline. Who decides how much of a rush this is?
Norconsult anbefaler Tofte i mulighetsstudien. Norconsult leder så KU-en som skal vurdere om Tofte er riktig valg. Dette er en interessekonflikt som ville blitt underkjent i akademia. I norsk planlovgivning er det tydeligvis greit. Norconsult recommends Tofte in the feasibility study. Norconsult then leads the EIA that is supposed to assess whether Tofte is the right choice. This is a conflict of interest that would be rejected in academia. In Norwegian planning law it is apparently fine.
Ingen av disse fire er lokale beboere, naturvernorganisasjoner eller uavhengige fagmiljøer.None of these four are local residents, conservation organisations, or independent experts.
Høringen pågår.
Beslutningen er tatt.The hearing is open.
The decision is made.
Planprogrammet skriver åpent at teknisk prosjektering startet parallelt med, og i forkant av, den offentlige høringsprosessen. The planning programme openly states that technical design started in parallel with, and ahead of, the public hearing process.
— Kap. 4.2, s. 31
«Prosjektering» betyr her at ingeniørene tegner det faktiske anlegget mens høringsrunden foregår. Innspillene du sender inn 15. juni vil konkurrere med et anlegg som allerede er halvt prosjektert. "Design" means the engineers are drawing the actual facility while the hearing is running. The comments you submit on 15 June will compete with a facility that is already half designed.
Se fremdriftskartet (markert i rød boks): feltarbeid og undersøkelser starter april 2026 — samme måned som høringen åpner. Parallell prosjektering mars–november 2026 overlapper med hele høringsprosessen. See the timeline (marked in red): fieldwork and surveys start April 2026 — the same month the hearing opens. Parallel design work March–November 2026 overlaps with the entire hearing process.
↑ tidslinje øverst i fremdriftskartet↑ timeline at top of the progress chartDet «andre alternativet»
finnes ikke lengerThe "other alternative"
no longer exists
KU-forskriften krever at «relevante og realistiske alternativer» utredes og sammenlignes. Kartleggingen viser to egnede områder. Planprogrammet velger ett og forklarer bort det andre. The EIA Regulation requires "relevant and realistic alternatives" to be investigated and compared. The site survey identifies two suitable areas. The planning programme picks one and explains away the other.
Dette er det primære argumentet for å eliminere Sætre sør. Men: (a) begge alternativer tar like lang tid å planlegge juridisk, (b) tidspresset er selvdeklarert av forslagsstiller, (c) dette er et politisk argument, ikke et teknisk. This is the primary argument for eliminating Sætre sør. But: (a) both alternatives take the same time to plan legally, (b) the time pressure is self-declared by the applicant, (c) this is a political argument, not a technical one.
Staten foretrekker å bygge på statens egen grunn. Det er praktisk. Men «billigere for oss» er ikke det samme som «best for miljøet eller lokalsamfunnet». KU-en skal vurdere konsekvenser, ikke statens grunnkostnader. The state prefers to build on state-owned land. That is practical. But "cheaper for us" is not the same as "best for the environment or the local community". The EIA should assess impacts, not the state's land costs.
Norconsults lokaliseringsvurdering (Vedlegg 1) fant begge alternativene «egnet». Sætre sør ble ikke eliminert av Norconsults analyse. Den ble eliminert av Forsvarsbyggs juridiske og kommersielle preferanser, fremstilt som en teknisk nøytral faglig vurdering. Norconsult's location assessment (Appendix 1) found both alternatives "suitable". Sætre sør was not eliminated by Norconsult's analysis. It was eliminated by Forsvarsbygg's legal and commercial preferences, presented as a technically neutral professional assessment.
Regjeringen har skrevet
sin egen regelThe government wrote
its own override
Statlige planretningslinjer fra januar 2025 sier at forsvarsformål skal «vektes tungt» i arealforvaltningen. Samme regjering bruker dette som argument i planprogrammet. Det er ikke en nøytral lovtekst. Det er en politisk instruksjon myndighetene har skrevet til seg selv. State planning guidelines from January 2025 say that defence purposes should be "weighted heavily" in land management. The same government uses this as an argument in the planning programme. This is not a neutral statute. It is a political instruction the authorities wrote to themselves.
— Statlige planretningslinjer for arealbruk og mobilitet, jan. 2025
«De nevnte formålene» inkluderer forsvarsformål. Denne setningen er sitert i planprogrammet som begrunnelse for at natur, friluftsliv og lokale interesser kan vike. Regjeringen vedtok regelen i januar 2025. Planprogrammet ble sendt på høring i april 2026. Tidslinjen er ikke tilfeldig. "The aforementioned purposes" include defence. This sentence is quoted in the planning programme as justification for why nature, recreation, and local interests can yield. The government adopted the rule in January 2025. The planning programme went to hearing in April 2026. The timeline is not a coincidence.
Høy naturverdi —
akkurat der fabrikken skal ståHigh nature value —
exactly where the factory goes
Norconsults egne kartlegginger fra 2025 viser at fokusområdet for produksjonsanlegget er dominert av naturtyper med «stor verdi» og «svært stor verdi». Kartet er i planprogrammet. Anbefalingen er likevel Tofte. Norconsult's own 2025 surveys show the focus area for the production facility is dominated by nature types with "high value" and "very high value". The map is in the planning programme. The recommendation is still Tofte.
— Kap. 7.1.1, s. 41
Denne setningen er fra planprogrammets eget kapittel om naturmangfold. Forfatterne vet hva som vil skje. Kartet over viser det. Konklusjonen er likevel at Tofte skal utredes videre. Bare Tofte. This sentence is from the planning programme's own chapter on biodiversity. The authors know what will happen. The map above shows it. The conclusion is still that Tofte should be investigated further. Only Tofte.
Rødlistede arter registrert i området: storfugl, ål (EN), elvemusling (VU), sjeldne sopp- og lavarter i gammelskog. Perimetersikringen alene vil skape barrierer for hjortevilttrekk og fugl i et av Hurumlendets viktigste frilufts- og naturområder. Red-listed species recorded in the area: capercaillie, eel (EN), freshwater pearl mussel (VU), rare fungi and lichen in old-growth forest. The perimeter fence alone will create barriers for deer migration and birds in one of Hurumlandet's most important nature areas.
«Svært viktige» turområder
inngjerdes"Very important" recreation areas
get fenced off
Kartet på side 47 er Hurum kommunes egen kartlegging av friluftslivsområder. Store deler av fokusområdet er merket «svært viktig». Fuglemyr skytebane, Rødbysætra aktivitetssenter og stinettverket gjennom Oredalen ligger innenfor perimetersikringen. The map on page 47 is Hurum municipality's own survey of outdoor recreation areas. Large parts of the focus area are rated "very important". Fuglemyr shooting range, Rødbysætra activity centre, and the trail network through Oredalen all fall within the security perimeter.
— Kap. 1.6.1, s. 14
«Vil trolig ikke være aktuelt» er byråkratisk for: skytebanen forsvinner. Det samme gjelder store deler av stinettverket på kartet over. Planprogrammet lover å «søke alternativer». Det er ingen konkrete planer, og klageretten som kunne presset frem slike garantier finnes ikke. "Will probably not be an option" is bureaucratic for: the shooting range disappears. The same goes for large parts of the trail network on the map above. The planning programme promises to "seek alternatives". There are no concrete plans, and the right of appeal that could force such guarantees does not exist.
— Kap. 7.3, s. 46
Rødbysætra ligger rett øst for fokusområdet. Planprogrammet sier «prosjektet vil innlede dialog med grunneier». Dialog — ikke vern, ikke garanti. Bare dialog. Rødbysætra sits right east of the focus area. The planning programme says "the project will initiate dialogue with the landowner". Dialogue — not protection, not a guarantee. Just dialogue.
Aktiviteter med barn —
for å dokumentere medvirkningActivities with children —
to document participation
Planprogrammet lover «medvirkningsaktiviteter» for barn og unge, i samarbeid med Asker kommune. Det høres bra ut. Men aktivitetene skal innhente innspill til en plan der tomtevalget er gjort, klageretten er fjernet, og prosjekteringen allerede pågår. The planning programme promises "participation activities" for children and young people, in collaboration with Asker municipality. That sounds good. But the activities are meant to gather input for a plan where the site is chosen, appeal rights are gone, and design work is already running.
— Kap. 4.1, s. 30
Medvirkningsaktiviteter med barn er ikke det samme som å ivareta barns interesser. Det første dokumenterer at man har spurt. Det andre krever at svarene endrer noe. Her, der tomtevalget er ferdig og klageretten er borte, kan barnas innspill ikke endre noe av det som berører dem. Running participation activities with children is not the same as protecting children's interests. The first documents that you asked. The second requires that the answers change something. Here, with the site chosen and no right of appeal, children's input cannot change any of what affects them.
Et barn på Fuglemyr vet ikke hva RNB-finansiering av sprengstoffkapasitet betyr for norsk sikkerhetspolitikk, eller hva en storulykkevirksomhet på 15,3 km² gjør med framtiden til nærområdet deres. Medvirkningsaktivitetene henter innspill fra folk som ikke har forutsetningene for å vurdere det de faktisk sier ja eller nei til. Det er ikke barnas feil. Det er en funksjon av hvem som er invitert til bordet. A child at Fuglemyr does not know what defence-budget explosives funding means for Norwegian security policy, or what a major-hazard facility covering 15.3 km² does to the future of their local area. The participation activities collect input from people who do not have the background to assess what they are actually saying yes or no to. That is not the children's fault. It is a function of who gets invited to the table.
Barnas interesser:
et avsnittChildren's interests:
one paragraph
Seksjon 9.7 er planprogrammets samlede behandling av barn og unges interesser. Det er et avsnitt. I et 66-siders planprogram for et militært sprengstoffanlegg på 15,3 km². Section 9.7 is the planning programme's complete treatment of children's interests. It is one paragraph. In a 66-page planning document for a military explosives facility covering 15.3 km².
— Kap. 9.7, s. 64
Dette er det. Hele avsnittet om barn og unge. To setninger som peker på at barnehager finnes i nærheten, og at området «benyttes som friluftsområde». Det samme området skal nå inngjerdes med dobbelt gjerde og ryddes for vegetasjon i en bred sone rundt et militært sprengstoffanlegg. That is it. The entire section on children. Two sentences noting that nurseries exist nearby, and that the area "is used for outdoor recreation". That same area will now be double-fenced and cleared of vegetation in a wide zone around a military explosives factory.
Rikspolitiske retningslinjer fra 1995 krever at barn og unge «skal sikres mot forurensning, støy, trafikkfare og annen helsefare». Planprogrammet nevner dette kravet i kap. 3.2. Det bruker et avsnitt på å dokumentere at kravet er vurdert. Det er ikke det samme som at det er ivaretatt. National planning guidelines from 1995 require that children and young people "shall be protected from pollution, noise, traffic hazards and other health risks". The planning programme mentions this requirement in ch. 3.2. It spends one paragraph documenting that the requirement has been considered. That is not the same as it being met.
49 dagerdays.
15,3 km².
Oslofjorden som resipient.The Oslofjord as recipient.
Høringsdokumentet er på 66 sider. Vedlegg 1 (lokaliseringsvurderingen) er ikke publisert i fulltekst på høringssiden; man må be om det særskilt. Høringsfrist er 15. juni, 49 dager etter utsendelse. The hearing document is 66 pages. Appendix 1 (the location assessment) has not been published in full on the hearing portal; you have to request it separately. The deadline is 15 June, 49 days after publication.
Planområdet inkluderer vassdrag med ål (EN — sterkt truet) og elvemusling (VU — sårbar). Oslofjorden er utslippsresipient — allerede i «moderat» og «dårlig» kjemisk tilstand. Torskebestanden er «kritisk lav». Dokumentet bruker 4 sider på disse forholdene. The plan area includes waterways with eel (EN — critically threatened) and freshwater pearl mussel (VU — vulnerable). The Oslofjord is the discharge recipient — already in "moderate" and "poor" chemical status. Cod stocks are "critically low". The document spends 4 pages on these matters.
For å sammenligne: Reguleringsplan for en barnehage har gjerne 12 ukers høringsfrist. For et militært sprengstoffanlegg på størrelse med Nordre Aker bydel: 7 uker. For comparison: a zoning plan for a nursery school typically has a 12-week hearing period. For a military explosives facility the size of a large city district: 7 weeks.
Planprosessen er ikke designet for å finne det beste svaret. Den er designet for å dokumentere at man spørte. Det er ikke det samme. The planning process is not designed to find the best answer. It is designed to document that they asked. That is not the same thing.
Boikott høringen.Boycott the hearing.
Det er ingen vits å sende innspill til en prosess der konklusjonen er skrevet på forhånd, klageretten er fjernet, og den eneste planmyndigheten som kunne ha sagt nei er gjort til høringspart. There is no point submitting comments to a process where the conclusion is written in advance, the right of appeal has been removed, and the only planning authority that could have said no has been made a hearing party.
En høring som ikke kan endre noe vesentlig, er ikke en høring. Det er en legitimeringsøvelse. Å delta på Forsvarsbyggs og KDDs premisser — sende e-post til postmottak, møte opp på kontordager, formulere «konstruktive innspill» til en beslutning som allerede er tatt — er å hjelpe dem med å dokumentere at prosessen var åpen. A hearing that cannot change anything substantial is not a hearing. It is a legitimacy exercise. Participating on Forsvarsbygg and KDD's terms — sending email to a public inbox, showing up at office hours, formulating "constructive comments" on a decision already taken — is helping them document that the process was open.
Den var ikke åpen. It was not open.
Det eneste meningsfulle svaret er å nekte å gi prosessen den legitimiteten den ikke fortjener. Si offentlig hvorfor du ikke deltar. Press mediene til å dekke strukturen i prosessen, ikke bare innholdet i planprogrammet. Krev at Stortinget spørres om hvorfor statlig plan ble valgt for et prosjekt der kommunen, naboene og Oslofjorden bærer all risiko mens Staten eier tomten og Chemring Group tar profitten. The only meaningful response is to refuse to give the process the legitimacy it does not deserve. Say publicly why you are not participating. Push media to cover the structure of the process, not just the contents of the planning programme. Demand that Parliament is asked why state planning was chosen for a project where the municipality, the neighbours, and the Oslofjord bear all the risk while the state owns the land and Chemring Group takes the profit.
Alle sitater er hentet direkte fra «Forslag til planprogram, PLAN01, versjon 06, 27.04.2026». Dokumentet er offentlig og tilgjengelig på høring frem til 15. juni 2026. All quotes are taken directly from "Proposed planning programme, PLAN01, version 06, 27.04.2026". The document is public and available for comment until 15 June 2026.